Keine exakte Übersetzung gefunden für الدول العظمى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدول العظمى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
    وقيام الدول العظمى بالتزام متواصل حاسم أيضا.
  • Y mientras estamos lentamente arruinando nuestro planeta... algunos súper ricos están sentados en algún lugar frotándose las manos.
    وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها
  • El interés de las grandes potencias en esos recursos naturales había dado lugar a una mayor presencia militar en esas zonas.
    وأدى طمع الدول العظمى في هذه الموارد الطبيعية إلى زيادة وجودها العسكري في تلك المناطق.
  • La República Popular Democrática de Corea es un país pequeño que está bajo la amenaza constante de la superpotencia de los Estados Unidos.
    إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بلد صغير يتعرض لتهديد مستمر من الدولة العظمى، الولايات المتحدة.
  • Tenemos que ver cuál es el verdadero objetivo de algunos Estados, encabezados por la superpotencia, cuando señalan selectivamente con el dedo a esos países pequeños por las actividades nucleares que llevan a cabo con fines pacíficos.
    يجب أن نرى الهدف الحقيقي لدول معينة، بقيادة الدولة العظمى، عندما تشير انتقائياً إلى بلدان صغيرة بسبب أنشطتها النووية السلمية.
  • Como hemos dicho una y otra vez, la República Popular Democrática de Corea es un pequeño país sometido a la amenaza constante de la superpotencia, los Estados Unidos.
    فكما ذكرنا مراراً وتكراراً، إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي بلد صغير يتعرض لتهديد مستمر من الدولة العظمى، الولايات المتحدة.
  • Sin embargo, Cuba es un país que ha estado sometido durante más de cuatro décadas a una política de continua hostilidad y agresión por parte de la Superpotencia militar.
    ولكن كوبا ظلت، منذ أكثر من أربعة عقود، عرضة لسياسة العداء المستمر والعدوان التي تنتهجها دولة عظمى.
  • No se debe forzar a los países en desarrollo a renunciar a estas armas porque las grandes Potencias deseen, de manera hipócrita, imponer un monopolio en la producción y comercio de tales minas.
    وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على إزالة هذه الأسلحة بينما تنافق الدول العظمى التي ترغب رياءً في فرض احتكارٍ على إنتاج هذه الألغام والمتاجرة بها.
  • La Gran Jamahiriya y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)
    الجماهيرية العظمى والوكالة الدولية للطاقة الذرية:
  • En 1968, se organizó una conferencia de Estados no poseedores de armas nucleares con el fin de lograr que las grandes potencias se comprometieran formalmente a no utilizar esas armas.
    وفي عام 1968 عُقد مؤتمر للدول غير الحائزة للأسلحة النووية للحصول على تعهد رسمي بعدم استخدام هذه الأسلحة من جانب الدول العظمى.